I sensed Russian need to learn Septuagint that they could learn what is spirit condition of Allah in semetic translated Greek version . The spirit of creator in Torah uses a different word than Hebrew, in Hebrew it is the spirit hovering on the water at origin before the creation of light and world . But in Arabic Torah , the world they use is the meaning of shaking and shivering Position of spirit of creator before creation of the world and light Also we could start to judge a new principle for certain language to understand Arabic semetic Allah movement before the creation of the world and light to distinguish whether they learned Semitic through Septuagint or konie Greek . Since the former stands for power of malaku, and the second is the power of basileus Because their comfort Will determine the way of their choosing of the Greek towards Arabic Inshallah